[PC-BSD Commits] r6551 - pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Sun Apr 18 02:02:24 PDT 2010
Author: autotrans
Date: 2010-04-18 02:02:24 -0700 (Sun, 18 Apr 2010)
New Revision: 6551
Modified:
pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_es.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for LifePreserver
Modified: pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_es.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_es.ts 2010-04-18 09:01:31 UTC (rev 6550)
+++ pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_es.ts 2010-04-18 09:02:24 UTC (rev 6551)
@@ -237,10 +237,6 @@
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup weekly on</source>
- <translation>Copia de Seguridad semanal</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
</message>
@@ -276,6 +272,10 @@
<source>You are now ready to setup the connection to your remote backup server. When you click finish, a window will popup, and you will need to enter the password for the server.</source>
<translation>Ahora está preparado para configurar su servidor remoto de Copias de Seguridad. Cuando cliquee Finalizar, una ventana popup aparecerá pidiéndole que ingrese una contraseña para el servidor.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Backup weekly on</source>
+ <translation type="unfinished">Copia de Seguridad semanal</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>lifeRestore</name>
@@ -293,7 +293,7 @@
</message>
<message>
<source>Relative Restore</source>
- <translation>Recuperación Personalizada</translation>
+ <translation>Recuperación Relativa</translation>
</message>
<message>
<source>Preserve File Path</source>
@@ -309,7 +309,7 @@
</message>
<message>
<source>Restore Relative to specified directory</source>
- <translation>Recuperación Personalizada a guardar en el directorio especificado</translation>
+ <translation>Recuperación Relativa al directorio especificado</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -418,10 +418,6 @@
<translation>Sábado</translation>
</message>
<message>
- <source>at</source>
- <translation>a la/s</translation>
- </message>
- <message>
<source>&OK</source>
<translation>&OK</translation>
</message>
@@ -431,49 +427,46 @@
</message>
<message>
<source>Remote Directory</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Directorio Remoto</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Exclude List</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Modifique la Lista de Exclusiones</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>at</source>
+ <translation type="unfinished">a la/s</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>pUserExclude</name>
<message>
<source>Exclude List</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Lista de Exclusiones</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Exclude List</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Lista de Exclusiones Personal</translation>
</message>
<message>
<source>&Add</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Añadir</translation>
</message>
<message>
- <source>&Remove</source>
- <translation type="unfinished">&Eliminar</translation>
+ <source>Note: Excludes should use full path names, wildcards such as * are supported</source>
+ <translation>Notificasion: Exclusiones deverian de usar titulos completos, comodines como * son aportadas</translation>
</message>
<message>
- <source>Note: Excludes should use full path names, wildcards such as * are supported</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <source>&Ok</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation type="unfinished">&Eliminar</translation>
</message>
<message>
- <source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&Ok </translation>
</message>
</context>
</TS>
More information about the Commits
mailing list