[PC-BSD Commits] r5106 - pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Fri Nov 20 02:02:57 PST 2009


Author: autotrans
Date: 2009-11-20 02:02:57 -0800 (Fri, 20 Nov 2009)
New Revision: 5106

Modified:
   pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ja.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for wificonfig


Modified: pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ja.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ja.ts	2009-11-20 10:02:43 UTC (rev 5105)
+++ pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ja.ts	2009-11-20 10:02:57 UTC (rev 5106)
@@ -5,7 +5,7 @@
     <name>dialogWPAEnterprise</name>
     <message>
         <source>WPA-Enterprise Configuration</source>
-        <translation>WPA-Enterprise設定</translation>
+        <translation>WPA-Enterprise の設定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Close</source>
@@ -17,19 +17,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>WPA Enterprise Configuration</source>
-        <translation>WPA Enterprise設定</translation>
+        <translation>WPA Enterprise の設定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>EAP authentication method</source>
-        <translation>EAP認証メソッド</translation>
+        <translation>EAP 認証メソッド</translation>
     </message>
     <message>
         <source>EAP Identity:</source>
-        <translation>EAPアイデンティティー:</translation>
+        <translation>EAP アイデンティティー:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CA Certificate:</source>
-        <translation>CA証明書:</translation>
+        <translation>CA 証明書:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Client Certificate:</source>
@@ -68,7 +68,7 @@
     <name>dialogWPAPersonal</name>
     <message>
         <source>WPA Personal Config</source>
-        <translation>WPA Personal設定</translation>
+        <translation>WPA Personal の設定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Close</source>
@@ -92,14 +92,14 @@
     </message>
     <message>
         <source>WPA Personal Configuration</source>
-        <translation>WPA Personal設定</translation>
+        <translation>WPA Personal の設定</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>wepConfig</name>
     <message>
         <source>WEP Configuration</source>
-        <translation>WEP設定</translation>
+        <translation>WEP の設定</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Key</source>
@@ -150,7 +150,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>O&amp;btain IP automatically (DHCP)</source>
-        <translation>DHCPで自動的にIPアドレスを取得する(&amp;B)</translation>
+        <translation>DHCP で自動的に IP アドレスを取得する(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+B</source>
@@ -162,11 +162,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Assign static IP address</source>
-        <translation>静的IPアドレスを割り当てる</translation>
+        <translation>静的に IP アドレスを割り当てる</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP:</source>
-        <translation>IPアドレス:</translation>
+        <translation>IP アドレス:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask:</source>
@@ -178,7 +178,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Use hardware defau&amp;lt MAC address</source>
-        <translation>ハードウェアのMACアドレスを使用する(&amp;L)</translation>
+        <translation>ハードウェアの MAC アドレスを使用する(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+L</source>
@@ -186,7 +186,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Custom MAC address</source>
-        <translation>MACアドレスの設定値</translation>
+        <translation>MAC アドレスの設定値</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Info</source>
@@ -198,7 +198,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Mac/Ether:</source>
-        <translation>MACアドレス:</translation>
+        <translation>MAC アドレス:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gateway:</source>
@@ -206,7 +206,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>IPv6:</source>
-        <translation>IPv6:</translation>
+        <translation>IPv6 アドレス:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status:</source>
@@ -267,7 +267,7 @@
     <message>
         <source>You must enter an IP and Netmask to continue!
 </source>
-        <translation>IPアドレスとネットマスクを入力する必要があります!
+        <translation>IP アドレスとネットマスクを入力する必要があります。
 </translation>
     </message>
     <message>
@@ -276,7 +276,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>IP Address is out of range! (</source>
-        <translation>IPアドレスの値が範囲外です! (</translation>
+        <translation>IPアドレスの値が範囲外です。 (</translation>
     </message>
     <message>
         <source>) Fields must be between 0-255.</source>
@@ -284,7 +284,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Netmask is out of range! (</source>
-        <translation>ネットマスクの値が範囲外です! (</translation>
+        <translation>ネットマスクの値が範囲外です。 (</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add</source>
@@ -305,7 +305,7 @@
     <message>
         <source>You already have a wireless network with this SSID! Please remove it first.
 </source>
-        <translation>既にそのSSIDに対応した無線ネットワーク設定があります! 設定する前に削除してください。
+        <translation>既にそのSSIDに対応した無線ネットワーク設定が存在します。設定する前に以前の設定を削除してください。
 </translation>
     </message>
     <message>
@@ -314,7 +314,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Note: Higher connections are given priority</source>
-        <translation>注意: 上の設定が優先されます</translation>
+        <translation>注意: 上位の設定が優先されます</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown Wireless Device</source>
@@ -398,7 +398,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Using BSSID</source>
-        <translation>BSSIDを使用する(&amp;U)</translation>
+        <translation>BSSID を使用する(&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
@@ -426,7 +426,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>No SSID!</source>
-        <translation>SSIDが指定されていません</translation>
+        <translation>SSID が指定されていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: You must select a wireless network to connect!
@@ -437,7 +437,7 @@
     <message>
         <source>Error: The specified BSSID appears invalid. It must be in the format xx:xx:xx:xx:xx:xx
 </source>
-        <translation>エラー: 指定されたBSSIDは無効です。xx:xx:xx:xx:xx:xx の形式で入力してください。
+        <translation>エラー: 指定された BSSID は無効です。xx:xx:xx:xx:xx:xx の形式で入力してください。
 </translation>
     </message>
     <message>
@@ -447,20 +447,20 @@
     <message>
         <source>WEP is selected, but not configured!
 Please configure your WEP key before saving!</source>
-        <translation>WEPが選択されていますが、設定されていません。
-適用する前にWEPキーの設定を行ってください。</translation>
+        <translation>WEP が選択されていますが、設定されていません。
+適用する前に WEP キーの設定を行ってください。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA-Personal is selected, but not configured!
 Please configure your WPA key before saving!</source>
-        <translation>WPA-Personalが選択されていますが、設定されていません。
-適用する前にWPAキーの設定を行ってください。</translation>
+        <translation>WPA-Personal が選択されていますが、設定されていません。
+適用する前に WPA キーの設定を行ってください。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA-Enterprise is selected, but not configured!
 Please configure your WPA settings before saving!</source>
-        <translation>WPA-Enterpriseが選択されていますが、設定されていません。
-適用する前にWPAの設定を行ってください。</translation>
+        <translation>WPA-Enterprise が選択されていますが、設定されていません。
+適用する前に WPA の設定を行ってください。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WEP (Configured)</source>
@@ -476,7 +476,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Invalid BSSID!</source>
-        <translation type="unfinished">無効なBSSIDです</translation>
+        <translation>無効な BSSID です</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>



More information about the Commits mailing list