[PC-BSD Commits] r5105 - pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Fri Nov 20 02:02:43 PST 2009
Author: autotrans
Date: 2009-11-20 02:02:43 -0800 (Fri, 20 Nov 2009)
New Revision: 5105
Modified:
pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ja.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for ethernetconfig
Modified: pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ja.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ja.ts 2009-11-20 10:02:31 UTC (rev 5104)
+++ pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ja.ts 2009-11-20 10:02:43 UTC (rev 5105)
@@ -41,7 +41,7 @@
</message>
<message>
<source>Obtain IP automaticall&y (DHCP)</source>
- <translation>DHCPで自動的にIPアドレスを取得する(&Y)</translation>
+ <translation>DHCP で自動的に IP アドレスを取得する(&Y)</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Y</source>
@@ -53,7 +53,7 @@
</message>
<message>
<source>Assign static IP address</source>
- <translation>静的IPアドレスを割り当てる</translation>
+ <translation>静的に IP アドレスを割り当てる</translation>
</message>
<message>
<source>Netmask:</source>
@@ -61,7 +61,7 @@
</message>
<message>
<source>IP:</source>
- <translation>IPアドレス:</translation>
+ <translation>IP アドレス:</translation>
</message>
<message>
<source>999\.999\.999\.999; </source>
@@ -73,7 +73,7 @@
</message>
<message>
<source>Use hardware defau&lt MAC address</source>
- <translation>ハードウェアのMACアドレスを使用する(&L)</translation>
+ <translation>ハードウェアの MAC アドレスを使用する(&L)</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+L</source>
@@ -81,11 +81,11 @@
</message>
<message>
<source>Custom MAC address</source>
- <translation>MACアドレスを変更する</translation>
+ <translation>MAC アドレスを変更する</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 static address</source>
- <translation>IPv6静的アドレス</translation>
+ <translation>IPv6 静的アドレス</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
@@ -93,7 +93,7 @@
</message>
<message>
<source>Obtain IPv6 address automaticall&y</source>
- <translation>自動的にIPv6アドレスを取得する(&Y)</translation>
+ <translation>自動的に IPv6 アドレスを取得する(&Y)</translation>
</message>
<message>
<source>I&nfo</source>
@@ -109,11 +109,11 @@
</message>
<message>
<source>IPv6:</source>
- <translation>IPv6:</translation>
+ <translation>IPv6 アドレス:</translation>
</message>
<message>
<source>Mac:</source>
- <translation>MACアドレス:</translation>
+ <translation>MAC アドレス:</translation>
</message>
<message>
<source>Media:</source>
@@ -150,7 +150,7 @@
<message>
<source>You must enter an IP and Netmask to continue!
</source>
- <translation>IPアドレスとネットマスクを入力してください!
+ <translation>IP アドレスとネットマスクを入力してください。
</translation>
</message>
<message>
@@ -163,7 +163,7 @@
</message>
<message>
<source>) Fields must be between 0-255.</source>
- <translation>)は無効です! 各フィールドに0から255の範囲内で数値を入力してください。</translation>
+ <translation>)は無効です。各フィールドに0から255の範囲内で数値を入力してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Netmask is out of range! (</source>
@@ -175,7 +175,7 @@
</message>
<message>
<source>Network Configuration</source>
- <translation type="unfinished">ローカルネットワーク設定</translation>
+ <translation>ローカルネットワーク設定</translation>
</message>
</context>
</TS>
More information about the Commits
mailing list