[PC-BSD Commits] r5105 - pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Fri Nov 20 02:02:43 PST 2009


Author: autotrans
Date: 2009-11-20 02:02:43 -0800 (Fri, 20 Nov 2009)
New Revision: 5105

Modified:
   pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ja.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for ethernetconfig


Modified: pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ja.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ja.ts	2009-11-20 10:02:31 UTC (rev 5104)
+++ pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ja.ts	2009-11-20 10:02:43 UTC (rev 5105)
@@ -41,7 +41,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Obtain IP automaticall&amp;y (DHCP)</source>
-        <translation>DHCPで自動的にIPアドレスを取得する(&amp;Y)</translation>
+        <translation>DHCP で自動的に IP アドレスを取得する(&amp;Y)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+Y</source>
@@ -53,7 +53,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Assign static IP address</source>
-        <translation>静的IPアドレスを割り当てる</translation>
+        <translation>静的に IP アドレスを割り当てる</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask:</source>
@@ -61,7 +61,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>IP:</source>
-        <translation>IPアドレス:</translation>
+        <translation>IP アドレス:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>999\.999\.999\.999; </source>
@@ -73,7 +73,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Use hardware defau&amp;lt MAC address</source>
-        <translation>ハードウェアのMACアドレスを使用する(&amp;L)</translation>
+        <translation>ハードウェアの MAC アドレスを使用する(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+L</source>
@@ -81,11 +81,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Custom MAC address</source>
-        <translation>MACアドレスを変更する</translation>
+        <translation>MAC アドレスを変更する</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IPv6 static address</source>
-        <translation>IPv6静的アドレス</translation>
+        <translation>IPv6 静的アドレス</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Address:</source>
@@ -93,7 +93,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Obtain IPv6 address automaticall&amp;y</source>
-        <translation>自動的にIPv6アドレスを取得する(&amp;Y)</translation>
+        <translation>自動的に IPv6 アドレスを取得する(&amp;Y)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>I&amp;nfo</source>
@@ -109,11 +109,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>IPv6:</source>
-        <translation>IPv6:</translation>
+        <translation>IPv6 アドレス:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mac:</source>
-        <translation>MACアドレス:</translation>
+        <translation>MAC アドレス:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Media:</source>
@@ -150,7 +150,7 @@
     <message>
         <source>You must enter an IP and Netmask to continue!
 </source>
-        <translation>IPアドレスとネットマスクを入力してください!
+        <translation>IP アドレスとネットマスクを入力してください。
 </translation>
     </message>
     <message>
@@ -163,7 +163,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>) Fields must be between 0-255.</source>
-        <translation>)は無効です! 各フィールドに0から255の範囲内で数値を入力してください。</translation>
+        <translation>)は無効です。各フィールドに0から255の範囲内で数値を入力してください。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask is out of range! (</source>
@@ -175,7 +175,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Network Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">ローカルネットワーク設定</translation>
+        <translation>ローカルネットワーク設定</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>



More information about the Commits mailing list