[PC-BSD Commits] r5083 - pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Thu Nov 19 02:01:49 PST 2009
Author: autotrans
Date: 2009-11-19 02:01:49 -0800 (Thu, 19 Nov 2009)
New Revision: 5083
Modified:
pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ja.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for LifePreserver
Modified: pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ja.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ja.ts 2009-11-19 10:01:24 UTC (rev 5082)
+++ pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ja.ts 2009-11-19 10:01:49 UTC (rev 5083)
@@ -206,8 +206,7 @@
</message>
<message>
<source>Server information</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>サーバーの情報</translation>
</message>
<message>
<source>Host Name</source>
@@ -276,18 +275,15 @@
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation type="unfinished">AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation type="unfinished">PM</translation>
</message>
<message>
<source>at</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation type="unfinished">の</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -331,43 +327,36 @@
<name>lifeRestoreProgress</name>
<message>
<source>Restore Failed</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>復旧に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<source>The restore failed! Please check your settings and try again!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>復旧に設定しました。設定を確認してから再実行してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Finished</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>復旧が完了しました</translation>
</message>
<message>
<source>The restore finished successfully!</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>復旧に成功しました!</translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <source>Restore in progress... Please wait...</source>
+ <translation>復旧しています... お待ちください...</translation>
</message>
<message>
- <source>Restoring</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>キャンセル(&C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Restore in progress... Please wait...</source>
+ <source>Close</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <source>Restoring</source>
+ <translation type="unfinished">復旧しています</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -379,8 +368,7 @@
</message>
<message>
<source>Backup Options</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>バックアップのオプション</translation>
</message>
<message>
<source> Number of backups to keep</source>
@@ -389,88 +377,71 @@
</message>
<message>
<source>Remove incomplete or failed backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>未完または失敗したバックアップを削除する</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled Backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>定期バックアップ</translation>
</message>
<message>
<source>Disable automatic backups</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>自動バックアップを無効にする</translation>
</message>
<message>
<source>Backup daily at</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>毎日バックアップを取る</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>Backup weekly on</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>毎週バックアップを取る</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>日曜日</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>月曜日</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>火曜日</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>水曜日</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>木曜日</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>金曜日</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>土曜日</translation>
</message>
<message>
<source>at</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>の</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&OK</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>キャンセル(&C)</translation>
</message>
</context>
</TS>
More information about the Commits
mailing list