[PC-BSD Commits] r4994 - pcbsd/trunk/pcbsdusermanager/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Fri Nov 13 02:02:30 PST 2009
Author: autotrans
Date: 2009-11-13 02:02:30 -0800 (Fri, 13 Nov 2009)
New Revision: 4994
Modified:
pcbsd/trunk/pcbsdusermanager/i18n/pcbsdusermanager_ca.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for pcbsdusermanager
Modified: pcbsd/trunk/pcbsdusermanager/i18n/pcbsdusermanager_ca.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/pcbsdusermanager/i18n/pcbsdusermanager_ca.ts 2009-11-13 10:01:55 UTC (rev 4993)
+++ pcbsd/trunk/pcbsdusermanager/i18n/pcbsdusermanager_ca.ts 2009-11-13 10:02:30 UTC (rev 4994)
@@ -151,8 +151,9 @@
<source>Placing home directory outside '/home/' can cause compatibility problems with some programs.
NOT RECOMMENDED</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Situar el directori d'inici fora de 'home' pot provocar problemes de compatibilitat amb alguns programes.
+
+NO RECOMANAT</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -261,15 +262,15 @@
<name>ChangePassDialog</name>
<message>
<source>Change Password</source>
- <translation>Canviar paraula de pas</translation>
+ <translation>Canviar contrasenya</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation>Paraula de pas:</translation>
+ <translation>Contrasenya:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Password:</source>
- <translation>Confirmi paraula de pas:</translation>
+ <translation>Confirmar contrasenya:</translation>
</message>
<message>
<source>O&k</source>
@@ -292,7 +293,7 @@
<name>MainDlg</name>
<message>
<source>PC-BSD User Manager</source>
- <translation>Gestor d'usuaris de PC-BSD</translation>
+ <translation>Gestor d'usuaris PC-BSD</translation>
</message>
<message>
<source>&Users</source>
@@ -336,7 +337,7 @@
</message>
<message>
<source>Chan&ge Password...</source>
- <translation>Can&viar paraula de pas...</translation>
+ <translation>Can&viar contrasenya...</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+G</source>
@@ -364,7 +365,7 @@
</message>
<message>
<source>PC-BSD User Manager - Advanced Mode</source>
- <translation>Gestor d'usuaris de PC-BSD - Mode avançat</translation>
+ <translation>Gestor d'usuaris PC-BSD - Mode avançat</translation>
</message>
<message>
<source>Simple &View</source>
@@ -379,17 +380,15 @@
<name>PCBSDUserManager</name>
<message>
<source>PC-BSD User Manager</source>
- <translation type="unfinished">Gestor d'usuaris de PC-BSD</translation>
+ <translation>Gestor d'usuaris PC-BSD</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Tancar</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aplicar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -492,7 +491,7 @@
</message>
<message>
<source>The field is empty</source>
- <translation type="unfinished">El camp és buit</translation>
+ <translation>El camp està buit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -519,11 +518,11 @@
</message>
<message>
<source>Confirm Password:</source>
- <translation>Confirmi paraula de pas:</translation>
+ <translation>Confirmar contrasenya:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation>Paraula de pas:</translation>
+ <translation>Contrasenya:</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name:</source>
@@ -535,7 +534,7 @@
</message>
<message>
<source>The field is empty</source>
- <translation type="unfinished">El camp és buit</translation>
+ <translation>El camp està buit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -562,7 +561,7 @@
</message>
<message>
<source>&Change Admin Password...</source>
- <translation>&Canviar la paraula de pas de l'Administrador...</translation>
+ <translation>&Canviar la contrasenya de l'Administrador...</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
@@ -586,7 +585,7 @@
</message>
<message>
<source>C&hange Password...</source>
- <translation>Can&viar paraula de pas...</translation>
+ <translation>Can&viar contrasenya...</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+H</source>
@@ -609,14 +608,14 @@
</message>
<message>
<source>The field is empty</source>
- <translation type="unfinished">El camp és buit</translation>
+ <translation>El camp està buit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mainDlgCode</name>
<message>
<source>The field is empty</source>
- <translation>El camp és buit</translation>
+ <translation>El camp està buit</translation>
</message>
<message>
<source>New User</source>
@@ -632,7 +631,7 @@
</message>
<message>
<source>Invalid group name specified. Group names may contain only letters and number. Spaces are NOT permitted</source>
- <translation>El nom de grup especificat no és vàlid. El noms de grup només poden contenir lletres i números. Espais no es permeten</translation>
+ <translation>El nom de grup especificat no és vàlid. El noms de grup només poden contenir lletres i números. Els espais no estan permesos</translation>
</message>
<message>
<source>The group '</source>
@@ -648,11 +647,11 @@
</message>
<message>
<source>Please enter a name for your new group</source>
- <translation>Introduïu un nom per al seu nou grup</translation>
+ <translation>Introduïu un nom per al vostre nou grup</translation>
</message>
<message>
<source>Directory will be used</source>
- <translation>Directori s'utilitzarà</translation>
+ <translation>S'utilitzarà directori</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Path!</source>
@@ -678,8 +677,9 @@
<source>Placing home directory outside '/home/' can cause compatibility problems with some programs.
NOT RECOMMENDED</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Situar el directori d'inici fora de 'home' pot provocar problemes de compatibilitat amb alguns programes.
+
+NO RECOMANAT</translation>
</message>
</context>
</TS>
More information about the Commits
mailing list