[PC-BSD Commits] r4994 - pcbsd/trunk/pcbsdusermanager/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Fri Nov 13 02:02:30 PST 2009


Author: autotrans
Date: 2009-11-13 02:02:30 -0800 (Fri, 13 Nov 2009)
New Revision: 4994

Modified:
   pcbsd/trunk/pcbsdusermanager/i18n/pcbsdusermanager_ca.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for pcbsdusermanager


Modified: pcbsd/trunk/pcbsdusermanager/i18n/pcbsdusermanager_ca.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/pcbsdusermanager/i18n/pcbsdusermanager_ca.ts	2009-11-13 10:01:55 UTC (rev 4993)
+++ pcbsd/trunk/pcbsdusermanager/i18n/pcbsdusermanager_ca.ts	2009-11-13 10:02:30 UTC (rev 4994)
@@ -151,8 +151,9 @@
         <source>Placing home directory outside &apos;/home/&apos; can cause compatibility problems with some programs.
 
 NOT RECOMMENDED</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Situar el directori d&apos;inici fora de &apos;home&apos; pot provocar problemes de compatibilitat amb alguns programes.
+
+NO RECOMANAT</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -261,15 +262,15 @@
     <name>ChangePassDialog</name>
     <message>
         <source>Change Password</source>
-        <translation>Canviar paraula de pas</translation>
+        <translation>Canviar contrasenya</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Password:</source>
-        <translation>Paraula de pas:</translation>
+        <translation>Contrasenya:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Confirm Password:</source>
-        <translation>Confirmi paraula de pas:</translation>
+        <translation>Confirmar contrasenya:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>O&amp;k</source>
@@ -292,7 +293,7 @@
     <name>MainDlg</name>
     <message>
         <source>PC-BSD User Manager</source>
-        <translation>Gestor d&apos;usuaris de PC-BSD</translation>
+        <translation>Gestor d&apos;usuaris PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Users</source>
@@ -336,7 +337,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Chan&amp;ge Password...</source>
-        <translation>Can&amp;viar paraula de pas...</translation>
+        <translation>Can&amp;viar contrasenya...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+G</source>
@@ -364,7 +365,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD User Manager - Advanced Mode</source>
-        <translation>Gestor d&apos;usuaris de PC-BSD - Mode avançat</translation>
+        <translation>Gestor d&apos;usuaris PC-BSD - Mode avançat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple &amp;View</source>
@@ -379,17 +380,15 @@
     <name>PCBSDUserManager</name>
     <message>
         <source>PC-BSD User Manager</source>
-        <translation type="unfinished">Gestor d&apos;usuaris de PC-BSD</translation>
+        <translation>Gestor d&apos;usuaris PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tancar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Aplicar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -492,7 +491,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The field is empty</source>
-        <translation type="unfinished">El camp és buit</translation>
+        <translation>El camp està buit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -519,11 +518,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Confirm Password:</source>
-        <translation>Confirmi paraula de pas:</translation>
+        <translation>Confirmar contrasenya:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Password:</source>
-        <translation>Paraula de pas:</translation>
+        <translation>Contrasenya:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Full Name:</source>
@@ -535,7 +534,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>The field is empty</source>
-        <translation type="unfinished">El camp és buit</translation>
+        <translation>El camp està buit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -562,7 +561,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Change Admin Password...</source>
-        <translation>&amp;Canviar la paraula de pas de l&apos;Administrador...</translation>
+        <translation>&amp;Canviar la contrasenya de l&apos;Administrador...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
@@ -586,7 +585,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>C&amp;hange Password...</source>
-        <translation>Can&amp;viar paraula de pas...</translation>
+        <translation>Can&amp;viar contrasenya...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+H</source>
@@ -609,14 +608,14 @@
     </message>
     <message>
         <source>The field is empty</source>
-        <translation type="unfinished">El camp és buit</translation>
+        <translation>El camp està buit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>mainDlgCode</name>
     <message>
         <source>The field is empty</source>
-        <translation>El camp és buit</translation>
+        <translation>El camp està buit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New User</source>
@@ -632,7 +631,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Invalid group name specified. Group names may contain only letters and number. Spaces are NOT permitted</source>
-        <translation>El nom de grup especificat no és vàlid. El noms de grup només poden contenir lletres i números. Espais no es permeten</translation>
+        <translation>El nom de grup especificat no és vàlid. El noms de grup només poden contenir lletres i números. Els espais no estan permesos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The group &apos;</source>
@@ -648,11 +647,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Please enter a name for your new group</source>
-        <translation>Introduïu un nom per al seu nou grup</translation>
+        <translation>Introduïu un nom per al vostre nou grup</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory will be used</source>
-        <translation>Directori s&apos;utilitzarà</translation>
+        <translation>S&apos;utilitzarà directori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Path!</source>
@@ -678,8 +677,9 @@
         <source>Placing home directory outside &apos;/home/&apos; can cause compatibility problems with some programs.
 
 NOT RECOMMENDED</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Situar el directori d&apos;inici fora de &apos;home&apos; pot provocar problemes de compatibilitat amb alguns programes.
+
+NO RECOMANAT</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>



More information about the Commits mailing list