[PC-BSD Commits] r4967 - pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Thu Nov 12 02:02:48 PST 2009


Author: autotrans
Date: 2009-11-12 02:02:48 -0800 (Thu, 12 Nov 2009)
New Revision: 4967

Modified:
   pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ca.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for wificonfig


Modified: pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ca.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ca.ts	2009-11-12 10:02:24 UTC (rev 4966)
+++ pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ca.ts	2009-11-12 10:02:48 UTC (rev 4967)
@@ -45,7 +45,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Repeat Password:</source>
-        <translation>Repeteixi la paraula de pas:</translation>
+        <translation>Repetiu la contrasenya:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>EAP-TLS</source>
@@ -84,16 +84,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Network Key (Repeat)</source>
-        <translation>Repeteixi la clau de la xarxa</translation>
+        <translation>Repetiu la clau de la xarxa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show Key</source>
-        <translation>Mostrar Clau</translation>
+        <translation>Mostrar la Clau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WPA Personal Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configuració Personal WPA</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -108,7 +107,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Network Key (Repeat)</source>
-        <translation>Repeteixi la clau de la xarxa</translation>
+        <translation>Repetiu la clau de la xarxa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Key Index</source>
@@ -136,7 +135,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Wireless Network Key</source>
-        <translation type="unfinished">Clau de Xarxa sense fils</translation>
+        <translation>Clau de Xarxa sense fils</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -319,12 +318,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Note: Higher connections are given priority</source>
-        <translation>Nota: Connecxions superiors han donat prioritat</translation>
+        <translation>Nota: Connexions superiors han donat prioritat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown Wireless Device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Dispositiu sense fils desconegut</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -384,11 +382,11 @@
     <name>wifiselectiondialog</name>
     <message>
         <source>Select Wireless Network</source>
-        <translation>Selecciona xarxa sense fils</translation>
+        <translation>Seleccionar xarxa sense fils</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alt+C</source>
-        <translation>Alt+T</translation>
+        <translation>Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
@@ -396,7 +394,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Selected Wireless Network</source>
-        <translation>Seleccionada xarxa sense fils</translation>
+        <translation>Xarxa sense fils seleccionada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scan</source>
@@ -432,12 +430,12 @@
     </message>
     <message>
         <source>No SSID!</source>
-        <translation>No SSID!</translation>
+        <translation>Sense SSID!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: You must select a wireless network to connect!
 </source>
-        <translation>Error: Has de seleccionar una xarxa sense fils per connectar!
+        <translation>Error: Heu de seleccionar una xarxa sense fils a connectar!
 </translation>
     </message>
     <message>
@@ -490,8 +488,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Network Security</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Seguretat de la Xarxa</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>



More information about the Commits mailing list