[PC-BSD Commits] r4882 - pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Thu Nov 5 02:02:27 PST 2009
Author: autotrans
Date: 2009-11-05 02:02:27 -0800 (Thu, 05 Nov 2009)
New Revision: 4882
Modified:
pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_gl.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for ethernetconfig
Modified: pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_gl.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_gl.ts 2009-11-05 10:02:01 UTC (rev 4881)
+++ pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_gl.ts 2009-11-05 10:02:27 UTC (rev 4882)
@@ -5,219 +5,177 @@
<name>ethernetconfig</name>
<message>
<source>Network Configuration</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Configuración da rede</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>&Apply</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Ap&licar</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Alt+L</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Pechar</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Disable this networ&k device</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Desactivar este dispositivo de rede</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+K</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Alt+D</translation>
</message>
<message>
<source>&General</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Xeral</translation>
</message>
<message>
<source>Obtain IP automaticall&y (DHCP)</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Obter o IP automaticamente (DHCP)</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Y</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
<source>Network address configuration</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Configuración do enderezo da rede</translation>
</message>
<message>
<source>Assign static IP address</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Asignar un enderezo IP estático</translation>
</message>
<message>
<source>Netmask:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Máscara de rede:</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>999\.999\.999\.999; </source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>999\.999\.999\.999; </translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>Use hardware defau&lt MAC address</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Empregar o enderezo &MAC predeterminado do hardware</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+L</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Alt+M</translation>
</message>
<message>
<source>Custom MAC address</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Enderezo MAC personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 static address</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Enderezo IPv6 estático</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Enderezo:</translation>
</message>
<message>
<source>Obtain IPv6 address automaticall&y</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Obter un enderezo IPv&6 automaticamente</translation>
</message>
<message>
<source>I&nfo</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>&Información</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration info</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Información da configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Gateway:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Pasarela:</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>IPv6:</translation>
</message>
<message>
<source>Mac:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>MAC:</translation>
</message>
<message>
<source>Media:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Medio:</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Estado:</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic info</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Información acerca do tráfico</translation>
</message>
<message>
<source>Packets:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Paquetes:</translation>
</message>
<message>
<source>Errors:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Erros:</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Recibidos:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Enviados:</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Fields</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Faltan campos</translation>
</message>
<message>
<source>You must enter an IP and Netmask to continue!
</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Debe indicar un IP e unha máscara de rede para continuar!
+</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address is out of range! (</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>O enderezo IP está fora do intervalo! (</translation>
</message>
<message>
<source>) Fields must be between 0-255.</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>) Os campos deben estar entre 0 e 255.</translation>
</message>
<message>
<source>Netmask is out of range! (</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>A máscara de rede está fora do intervalo! (</translation>
</message>
<message>
<source>configuration</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>configuración</translation>
</message>
</context>
</TS>
More information about the Commits
mailing list