[PC-BSD Commits] r5615 - pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n
svn at pcbsd.org
svn at pcbsd.org
Tue Dec 15 02:03:18 PST 2009
Author: autotrans
Date: 2009-12-15 02:03:18 -0800 (Tue, 15 Dec 2009)
New Revision: 5615
Modified:
pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ca.ts
pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_sl.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for ethernetconfig
Modified: pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ca.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ca.ts 2009-12-15 10:03:05 UTC (rev 5614)
+++ pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_ca.ts 2009-12-15 10:03:18 UTC (rev 5615)
@@ -77,7 +77,7 @@
</message>
<message>
<source>Use hardware defau&lt MAC address</source>
- <translation>Emprar adreça &MAC hardware per defecte</translation>
+ <translation>Utilitzar l'adreça &MAC del maquinari per defecte</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+L</source>
Modified: pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_sl.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_sl.ts 2009-12-15 10:03:05 UTC (rev 5614)
+++ pcbsd/trunk/pcbsd-netmanager/src/ethernetconfig/i18n/ethernetconfig_sl.ts 2009-12-15 10:03:18 UTC (rev 5615)
@@ -5,177 +5,177 @@
<name>ethernetconfig</name>
<message>
<source>Network Configuration</source>
- <translation type="unfinished">Nastavitve mreže</translation>
+ <translation>Nastavitve omre?ja</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
- <translation type="unfinished">&Vredu</translation>
+ <translation>&V redu</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
- <translation type="unfinished">Alt+V</translation>
+ <translation>Alt+V</translation>
</message>
<message>
<source>&Apply</source>
- <translation type="unfinished">&Uveljavi</translation>
+ <translation>&Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
- <translation type="unfinished">Alt+U</translation>
+ <translation>Alt+U</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
- <translation type="unfinished">&Zapri</translation>
+ <translation>&Zapri</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
- <translation type="unfinished">Alt+Z</translation>
+ <translation>Alt+Z</translation>
</message>
<message>
<source>Disable this networ&k device</source>
- <translation type="unfinished">Onemo&goči to mrežno napravo</translation>
+ <translation>Onemo&go?i to omre?no napravo</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+K</source>
- <translation type="unfinished">Alt+G</translation>
+ <translation>Alt+G</translation>
</message>
<message>
<source>&General</source>
- <translation type="unfinished">G&eneral</translation>
+ <translation>&Splo?no</translation>
</message>
<message>
<source>Obtain IP automaticall&y (DHCP)</source>
- <translation type="unfinished">Samodejno pr&idobi IP (DHCP)</translation>
+ <translation>Samodejno pr&idobi IP (DHCP)</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Y</source>
- <translation type="unfinished">Alt+I</translation>
+ <translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
<source>Network address configuration</source>
- <translation type="unfinished">Nastavitve mrežnega naslova</translation>
+ <translation>Nastavitve omre?nega naslova</translation>
</message>
<message>
<source>Assign static IP address</source>
- <translation type="unfinished">Dodeli statični IP</translation>
+ <translation>Dodeli stati?ni IP</translation>
</message>
<message>
<source>Netmask:</source>
- <translation type="unfinished">Omrežna maska:</translation>
+ <translation>Omre?na maska:</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
- <translation type="unfinished">IP:</translation>
+ <translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>999\.999\.999\.999; </source>
- <translation type="unfinished">999\.999\.999\.999;</translation>
+ <translation>999\.999\.999\.999; </translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished">Napredno</translation>
+ <translation>Napredno</translation>
</message>
<message>
<source>Use hardware defau&lt MAC address</source>
- <translation type="unfinished">Uporabi &privzet MAC naslov strojne opreme</translation>
+ <translation>Uporabi &privzet naslov MAC strojne opreme</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+L</source>
- <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+ <translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Custom MAC address</source>
- <translation type="unfinished">Uporabniško določen MAC naslov</translation>
+ <translation>Naslov MAC po meri</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 static address</source>
- <translation type="unfinished">IPv6 statični naslov</translation>
+ <translation>Stati?ni naslov IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">Naslov:</translation>
+ <translation>Naslov:</translation>
</message>
<message>
<source>Obtain IPv6 address automaticall&y</source>
- <translation type="unfinished">Samodejno pridobi IPv6 naslo&v.</translation>
+ <translation>Samodejno pridobi naslo&v IPv6.</translation>
</message>
<message>
<source>I&nfo</source>
- <translation type="unfinished">I&nfo</translation>
+ <translation>Po&datki</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration info</source>
- <translation type="unfinished">Podatki o nastavitvah</translation>
+ <translation>Podatki o nastavitvah</translation>
</message>
<message>
<source>Gateway:</source>
- <translation type="unfinished">Privzet prehod:</translation>
+ <translation>Prehod:</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6:</source>
- <translation type="unfinished">IPv6:</translation>
+ <translation>IPv6:</translation>
</message>
<message>
<source>Mac:</source>
- <translation type="unfinished">MAC:</translation>
+ <translation>MAC:</translation>
</message>
<message>
<source>Media:</source>
- <translation type="unfinished">Medij:</translation>
+ <translation>Nosilec:</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
- <translation type="unfinished">Status:</translation>
+ <translation>Stanje:</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic info</source>
- <translation type="unfinished">Podatki o prometu</translation>
+ <translation>Podatki o prometu</translation>
</message>
<message>
<source>Packets:</source>
- <translation type="unfinished">Paketi:</translation>
+ <translation>Paketi:</translation>
</message>
<message>
<source>Errors:</source>
- <translation type="unfinished">Napake:</translation>
+ <translation>Napake:</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation type="unfinished">Not:</translation>
+ <translation>Prejeto:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
- <translation type="unfinished">Ven:</translation>
+ <translation>Poslano:</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Fields</source>
- <translation type="unfinished">Manjkajoča polja</translation>
+ <translation>Manjkajo?a polja</translation>
</message>
<message>
<source>You must enter an IP and Netmask to continue!
</source>
- <translation type="unfinished">Vnesti morate IP in mrežno masko.
+ <translation>Za nadaljevanje morate vnesti IP in mre?no masko.
</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Opozorilo</translation>
+ <translation>Opozorilo</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address is out of range! (</source>
- <translation type="unfinished">IP naslov izven območja! (</translation>
+ <translation>Naslov IP je izven intervala (</translation>
</message>
<message>
<source>) Fields must be between 0-255.</source>
- <translation type="unfinished">). Polja morajo biti med 0 in 255.</translation>
+ <translation>). Polja morajo biti med 0 in 255.</translation>
</message>
<message>
<source>Netmask is out of range! (</source>
- <translation type="unfinished">Mrežna maska izven območja! (</translation>
+ <translation>Omre?na maska je izven intervala (</translation>
</message>
<message>
<source>configuration</source>
- <translation type="unfinished">nastavitve</translation>
+ <translation>nastavitve</translation>
</message>
</context>
</TS>
More information about the Commits
mailing list