[PC-BSD Commits] r5611 - pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Tue Dec 15 02:02:25 PST 2009


Author: autotrans
Date: 2009-12-15 02:02:25 -0800 (Tue, 15 Dec 2009)
New Revision: 5611

Modified:
   pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ja.ts
   pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ru.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for LifePreserver


Modified: pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ja.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ja.ts	2009-12-15 10:02:10 UTC (rev 5610)
+++ pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ja.ts	2009-12-15 10:02:25 UTC (rev 5611)
@@ -45,7 +45,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
-        <translation type="unfinished">無効</translation>
+        <translation>無効</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -72,7 +72,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Select Backup</source>
-        <translation>バックアップの選択</translation>
+        <translation>バックアップの選択(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetching backup list from server, please wait...</source>
@@ -103,7 +103,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Start</source>
-        <translation>開始</translation>
+        <translation>開始(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not running</source>
@@ -154,10 +154,6 @@
         <translation>削除(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restore From</source>
-        <translation>復旧元</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Life Preserver</source>
         <translation>Life Preserver</translation>
     </message>
@@ -165,6 +161,10 @@
         <source>Preserver Name</source>
         <translation>バックアップ名</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Restore From</source>
+        <translation type="unfinished">復旧(&amp;F)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifePreserverWizard</name>
@@ -214,19 +214,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Scheduled Backups</source>
-        <translation>定期的にバックアップ</translation>
+        <translation>定期バックアップ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable automatic backups</source>
-        <translation>自動バックアップを無効化する</translation>
+        <translation>自動バックアップを行わない(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup daily at</source>
-        <translation>日次バックアップ</translation>
+        <translation>日次バックアップ(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup weekly on</source>
-        <translation>週次バックアップ</translation>
+        <translation>週次バックアップ(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sunday</source>
@@ -293,7 +293,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Preserve File Path</source>
-        <translation>ファイルのパスを維持する</translation>
+        <translation>ファイルのパスを維持する(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Restore</source>
@@ -305,7 +305,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Restore Relative to specified directory</source>
-        <translation>指定したディレクトリーに相対レストアを行う</translation>
+        <translation>指定したディレクトリーに相対レストアを行う(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List the files/dirs you wish to restore below, use commas for multiple files. Files must begin with &apos;/&apos;.</source>
@@ -344,7 +344,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">閉じる</translation>
+        <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -359,11 +359,11 @@
     </message>
     <message>
         <source> Number of backups to keep</source>
-        <translation type="unfinished"> 世代のバックアップを保持する</translation>
+        <translation> 世代のバックアップを保持する</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove incomplete or failed backups</source>
-        <translation>未完または失敗したバックアップを削除する</translation>
+        <translation>未完または失敗したバックアップを削除する(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scheduled Backups</source>
@@ -371,11 +371,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Disable automatic backups</source>
-        <translation>自動バックアップを無効にする</translation>
+        <translation>自動バックアップを無効にする(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup daily at</source>
-        <translation>毎日バックアップを取る</translation>
+        <translation>毎日バックアップを取る(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>AM</source>
@@ -387,7 +387,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Backup weekly on</source>
-        <translation>毎週バックアップを取る</translation>
+        <translation>毎週バックアップを取る(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sunday</source>

Modified: pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ru.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ru.ts	2009-12-15 10:02:10 UTC (rev 5610)
+++ pcbsd/trunk/lifePreserver/i18n/LifePreserver_ru.ts	2009-12-15 10:02:25 UTC (rev 5611)
@@ -5,337 +5,272 @@
     <name>PRESERVER</name>
     <message>
         <source>No Previous Backup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Нет предыдущих бекапов</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Отключено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Daily:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ежедневно:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sunday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Воскресенье</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Monday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Понедельник</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tuesday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Вторник</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wednesday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Среда</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thursday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Четверг</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Friday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Пятница</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Saturday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Суббота</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weekly:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Еженедельно:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifeListBackups</name>
     <message>
         <source>No Backups Found</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Не найдено бекапов</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No backups could be found on this server!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Не найдено бекапов на этом сервере!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed connecting to server</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Не удалось соединиться с сервером</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed connecting to the server! Check connection and try again!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Не удалось соединиться с сервером! Проверьте сетевое подключение и попробуйте еще раз!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following backups are available:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Следующие бекапы доступы:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Backup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Выберите бекап</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fetching backup list from server, please wait...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Скачиваем список бекапов с сервера, подождите...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available Backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Доступные бекапы</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Select Backup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Выберите бекап</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Отмена</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifePreserver</name>
     <message>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore From</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Восстановить из</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Запуск</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not running</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Не запущено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Стоп</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Running</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Запущено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Life Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Life Preserver - Спасательный круг</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preserver Name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Имя круга</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Last Backup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Последний бекап</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frequency</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Частота</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Status</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Статус</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Preservers</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Круги</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;New Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Новый круг</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Quit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Edit</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>lifePreserverWizard</name>
     <message>
         <source>Duplicate Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Скопировать круг</translation>
     </message>
     <message>
         <source>A preserver for this user + host already exists! Please select a different username / host when creating a new lifePreserver.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Круг для этого пользователя + хоста уже существует! Введите другое имя пользователя / хост при создании нового спасательного круга.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed setting up SSH keys</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Не удалось настроить SSH ключи.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed setting up the SSH keys for this server. Please click Back to check your settings and try again.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Не удалось настроить SSH ключи для этого сервера. Нажмите Назад, проверьте ваши настройки и попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add new Life Preserver</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Добавить новый спасательный круг</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This wizard will walk you through the process of setting up a new Life Preserver backup on a remote storage device.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Этот мастер настройки поможет создать новый спасательный круг на удалённом устройстве хранения.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>To get started, click next. </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Чтобы начать, нажми Далее.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote Device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Удалённое устройство</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Server information</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Информация сервера</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Host Name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Имя хоста</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Имя пользователя</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SSH Port</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>SSH порт</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scheduled Backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Запланированные бекапы</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable automatic backups</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Отключить автоматические бекапы</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup daily at</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Бекапить ежедневно в </translation>
     </message>
     <message>
         <source>AM</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ДП</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PM</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ПП</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backup weekly on</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Бекапить еженедельно в </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sunday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Воскресенье</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Monday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Понедельник</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tuesday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Вторник</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wednesday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Среда</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thursday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Четверг</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Friday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Пятница</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Saturday</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Суббота</translation>
     </message>
     <message>
         <source>at</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>в </translation>
     </message>
     <message>
         <source>You are now ready to setup the connection to your remote backup server. When you click finish, a window will popup, and you will need to enter the password for the server.</source>



More information about the Commits mailing list