[PC-BSD Commits] r5227 - pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n

svn at pcbsd.org svn at pcbsd.org
Fri Dec 4 02:01:23 PST 2009


Author: autotrans
Date: 2009-12-04 02:01:23 -0800 (Fri, 04 Dec 2009)
New Revision: 5227

Modified:
   pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ca.ts
   pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ja.ts
   pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_uk.ts
Log:
Auto-Commit of i18n data from Pootle for SysInstaller


Modified: pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ca.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ca.ts	2009-12-04 10:00:44 UTC (rev 5226)
+++ pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ca.ts	2009-12-04 10:01:23 UTC (rev 5227)
@@ -5,228 +5,183 @@
     <name>SysInstaller</name>
     <message>
         <source>Language</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Idioma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Welcome &amp; Language selection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Benvinguda &amp; selecció d&apos;idioma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Teclat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configuració del teclat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select installation type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Seleccionar tipus d&apos;instal·lació</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configuració del disc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Disc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Users</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Usuaris</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Creation</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Creació d&apos;usuaris</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Hora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date &amp; Time</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Data i hora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Components</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Optional components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Components opcionals</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Summary</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Resum</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pre-Install Summary</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Resum pre-instal·lació</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instal·lació</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Procés d&apos;instal·lació</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Finalitzat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instal·lació finalitzada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time Setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configuració de l&apos;hora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time and Region setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configuració de l&apos;hora i la regió</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configuration Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Configuració finalitzada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>AUTO-DHCP</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>AUTO-DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Upgrade Partition</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Partició d&apos;actualització incorrecta</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No upgrade partition has been selected!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>No s&apos;ha seleccionat cap partició d&apos;actualització</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The system will be installed with the following options:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>El sistema serà instal·lat amb una de les opcions següents:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a system restore from:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Realitzant un restaurament de sistema des de:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a system upgrade of PC-BSD on:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Realitzant una actualització de sistema de PC-BSD en:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a system upgrade of FreeBSD on:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Realitzant una actualització de sistema de FreeBSD en:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a fresh install of PC-BSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Realitzant una instal·lació neta de PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a fresh install of FreeBSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Realitzant una instal·lació neta de FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing From:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instal·lant des de:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DVD/USB</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>DVD/USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Installer</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instal·lador PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The install failed with error:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>La instal·lació ha fallat amb l&apos;error:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reboot the system now?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Reiniciar ara el sistema?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Finish</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Final</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start the installation now?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Iniciar ara la instal·lació?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Esteu segurs que voleu avortar aquesta instal·lació?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SysInstaller</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>SysInstaller</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(229, 229, 229);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: rgb(229, 229, 229);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(229, 229, 229, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(229, 229, 229, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>TextLabel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(229, 229, 229, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(229, 229, 229, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 200), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
@@ -234,35 +189,35 @@
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(69, 151, 178, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
 color: rgb(79, 79, 79);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 200), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0.255, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 230), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(69, 151, 178, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+color: rgb(79, 79, 79);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(255, 255, 255);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: rgb(255, 255, 255);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Language Selection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Selecció d&apos;idioma</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(250, 250, 250);
 color: rgb(79, 79, 79);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: rgb(250, 250, 250);
+color: rgb(79, 79, 79);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>color: rgb(116, 160, 180);
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>color: rgb(116, 160, 180);
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Welcome</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Benvinguda</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@@ -270,618 +225,505 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Welcome to PC-BSD! PC-BSD has been designed with the &quot;casual&quot; computer user in mind. Installing the system is simply a matter of a few clicks and a few minutes for the installation process to finish. Hardware such as video, sound, network and other devices will be auto-detected and available at the first system startup. Home users will immediately feel comfortable using PC-BSD&apos;s desktop interface with the popular KDE desktop manager included. Select your language and click next to begin the installation process.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Benvingut a PC-BSD! PC-BSD ha estat dissenyat amb el usuari d&apos;ordinador &quot;casual&quot; en ment. La instal·lació del sistema és una cosa senzilla de pocs clics i pocs minuts per tal de finalitzar el procés d&apos;instal·lació. El maquinari com vídeo, só, xarxa i altres dispositius serà auto-detectat i estarà disponible des del primer inici del sistema. Els usuaris domèstics es sentiran immediatament còmodes utilitzant la interfície d&apos;escriptori de PC-BSD am la inclusió del popular gestor d&apos;escriptori KDE. Seleccioneu el vostre idioma i cliqueu a següent per tal de començar el procés d&apos;instal·lació.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard Model</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Model de teclat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
 selection-color: rgb(255, 255, 255);
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
+selection-color: rgb(255, 255, 255);
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferred Layout</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Disseny preferit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferred Variant</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Variant preferida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));
 color: rgb(116, 160, 180);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));
+color: rgb(116, 160, 180);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>( podeu escriure al següent espai per provar las vostres preferències seleccionades )</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use Default</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Utilitzar predeterminats</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instal·lar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Upgrade</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Actualitzar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tip: PC-BSD is designed for the desktop, while FreeBSD makes a great choice for servers</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Consell: PC-BSD està dissenyat per a l&apos;escriptori, mentre FreeBSD és una solució idònia pels servidors.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FreeBSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tipus de sistema</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available Partitions</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Particions disponibles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Life Preserver Restore</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Restaurar conservador de vida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hostname</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nom d&apos;equip</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nom d&apos;usuari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Port</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Port</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Source</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Origen d&apos;instal·lació</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DVD / USB</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>DVD / USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network / Internet</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Xarxa / Internet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Inferface</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Interfície de xarxa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP Address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Adreça IP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>000.000.000.000; </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>000.000.000.000; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Màscara de xarxa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nameserver (DNS)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Servidor de noms (DNS)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gateway</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Porta d&apos;enllaç</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(250, 250, 250);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: rgb(250, 250, 250);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>/dev/ad0 -- 400GB | Seagate ST340015A 3.01 | ATA/ID Device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>/dev/ad0 -- 400GB | Seagate ST340015A 3.01 | ATA/ID Device</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto Partition</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Auto-Partició</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize Disk Setup (Advanced)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Personalitzar configuració de disc (avançat)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use Entire Disk</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Utilitzar el disc sencer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto Setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Auto-configuració</translation>
     </message>
     <message>
         <source>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
 selection-color: rgb(255, 255, 255);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
+selection-color: rgb(255, 255, 255);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ID</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Slice</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Part</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Muntatge</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Mida</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tipus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>color: rgb(190, 0, 0);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>color: rgb(190, 0, 0);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install PC-BSD bootloader</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instal·lar el carregador d&apos;arranc de PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto-login User (The first user listed will be logged on automatically)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Auto-accés d&apos;usuari ( El primer usuari entrarà automàticament )</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Administrator Password (root)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Contrasenya administrador (root)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Contrasenya:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Verify password:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Verificar contrasenya:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add User</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Afegir usuari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nom d&apos;usuari:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Full name:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Nom complet:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shell:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Consola:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Aplicar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Afegir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Accounts</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Comptes d&apos;usuari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Treure</translation>
     </message>
     <message>
         <source>color: rgb(167, 0, 0);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>color: rgb(167, 0, 0);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time and Date Settings</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Preferències de data i hora</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local TimeZone</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Franja horària local</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatic syncronization with internet Time Servers (NTP)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sincronització automàtica amb els servidors d&apos;hora d&apos;Internet (NTP)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available Components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Components disponibles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected Components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Components seleccionats</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Summary</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Resum d&apos;instal·lació</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please check the summary above, and click &apos;back&apos; to make any corrections.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Comproveu el següent resum, i cliqueu a &apos;erera&apos; per fer correccions.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Elvostre sistema ara està sent instal·lat! Aquest procés pot trigar un temps, depenent de les opcions seleccionades, i de la velocitat del sistema. Se us notificara quant s&apos;hagi completat la instal·lació.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Complete</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instal·lació completada</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The installation is now complete! You may now remove any boot media, and reboot the system to finish.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>S&apos;acaba de finalitzar la instal·lació! Potser haureu de treure qualsevol mitjà d&apos;instal·lació, i reiniciar el sistema per a finalitzar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0.2, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0.2, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Avortar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Enrere</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Següent</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected Components:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Components seleccionats:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Installer Error</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Error instal·lador PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This install requires a disk/slice with at least</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Aquesta instal·lació necessita un disc/part de com a mínim</translation>
     </message>
     <message>
         <source>of disk space.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>d&apos;espai de disc.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing &apos;/&apos; file-system, please add a file-system for mount-point &apos;/&apos; to continue.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Falta el sistema de fitxers &apos;/&apos;, afegiu un punt de muntatge pel sistema de fitxers &apos;/&apos; per a continuar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing SWAP file-system, please add a SWAP file-system to continue.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Falta el sistema de fitxers SWAP, afegiu el sistema de fitxers SWAP per a continuar.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>file-system is below the required minimum:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>el sistema de fitxers està per sota del mínim necessari:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>El disc serà configurat amb la següent configuració:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Disc:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirroring:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Rèplica:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Partition:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Partició:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FileSystem:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sistema de fitxers:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Mida:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Muntatge:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Root passwords do not match!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Les contrasenyes de root no coincideixen!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: User passwords do not match!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Error: Les contrasenyes d&apos;usuari no coincideixen!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username may contain only letters and numbers!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>El nom d&apos;usuari només pot contenir lletres i números!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: The username</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Error: El nom d&apos;usuari</translation>
     </message>
     <message>
         <source>is reserved.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>està reservat.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You must setup at least one username to continue. </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Com a mínim heu de configurar un nom d&apos;usuari per a continuar. </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Root password must be set to continue. </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Error: S&apos;ha d&apos;establir la contrasenya de root per a continuar. </translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following users will be created:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Seran creats els següents usuaris:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogFileSystem</name>
     <message>
         <source>Error: Invalid Mount Point.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Error: Punt de muntatge incorrecte.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: A partition with this mount-point already exists.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Error: Ja existeix una partió amb el mateix punt de muntatge.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: This partition already has a valid swap.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Error: Aquesta partició ja té una sqap vàlida.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: No more available partitions for this disk/slice.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Error: No hi han més particions per aquest disc/part.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Drive cannot mirror itself.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Error: La unitat no pot replicar-se a ella mateixa.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File System</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Sistema de fitxers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk / Slice</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Disc / Part</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Tipus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount Point:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Punt de muntatge:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Mida:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable Encryption</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Habilitar encriptació</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk to Mirror</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Disc a replicar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirror Method</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Mètode de rèplica</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Cancel·lar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>De&amp;sar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogSelectNetServer</name>
     <message>
         <source>Enabling Networking... Please Wait...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Habilitant la xarxa... espereu...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected backup:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Còpia de seguretat seleccionada:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Installation Source</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Seleccionar origen d&apos;instal·lació</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install from Internet </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instal·lar des d&apos;Internet </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install from specified server</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instal·lar des d&apos;un servidor específic </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local Network Install</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Instal·lar xarxa local</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the server name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Introduir el nom del servidor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FTP</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>FTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the directory path</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Introduir la ruta al directori</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Seleccionar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Cancel·lar</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

Modified: pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ja.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ja.ts	2009-12-04 10:00:44 UTC (rev 5226)
+++ pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_ja.ts	2009-12-04 10:01:23 UTC (rev 5227)
@@ -210,13 +210,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(229, 229, 229);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: rgb(229, 229, 229);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(229, 229, 229, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(229, 229, 229, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TextLabel</source>
@@ -225,8 +223,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(229, 229, 229, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(229, 229, 229, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 200), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
@@ -234,13 +231,15 @@
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(69, 151, 178, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
 color: rgb(79, 79, 79);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 200), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0.255, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 230), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(69, 151, 178, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+color: rgb(79, 79, 79);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(255, 255, 255);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: rgb(255, 255, 255);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Language Selection</source>
@@ -250,14 +249,14 @@
     <message>
         <source>background-color: rgb(250, 250, 250);
 color: rgb(79, 79, 79);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: rgb(250, 250, 250);
+color: rgb(79, 79, 79);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>color: rgb(116, 160, 180);
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>color: rgb(116, 160, 180);
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Welcome</source>
@@ -282,13 +281,13 @@
         <source>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
 selection-color: rgb(255, 255, 255);
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
+selection-color: rgb(255, 255, 255);
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferred Layout</source>
@@ -303,8 +302,8 @@
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));
 color: rgb(116, 160, 180);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));
+color: rgb(116, 160, 180);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
@@ -403,8 +402,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>000.000.000.000; </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>000.000.000.000; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask</source>
@@ -423,8 +421,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(250, 250, 250);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: rgb(250, 250, 250);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>/dev/ad0 -- 400GB | Seagate ST340015A 3.01 | ATA/ID Device</source>
@@ -554,8 +551,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>color: rgb(167, 0, 0);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>color: rgb(167, 0, 0);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time and Date Settings</source>
@@ -812,13 +808,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>保存(&amp;S)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Modified: pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_uk.ts
===================================================================
--- pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_uk.ts	2009-12-04 10:00:44 UTC (rev 5226)
+++ pcbsd/trunk/SysInstaller/i18n/SysInstaller_uk.ts	2009-12-04 10:01:23 UTC (rev 5227)
@@ -5,228 +5,179 @@
     <name>SysInstaller</name>
     <message>
         <source>Language</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Мова</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Welcome &amp; Language selection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Привітання та вибір мови</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Клавіатура</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Налаштування клавіатури</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select installation type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Оберіть тип інсталяції</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Система</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Налаштування диску</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Диск</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Users</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Користувачі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Creation</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Створення користувача</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Час</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Date &amp; Time</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Компоненти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Optional components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Необов&apos;язкові компоненти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Summary</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Підсумки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pre-Install Summary</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Підсумки перед встановленням</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Встановлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Progress</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Поступ встановлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Завершено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Встановлення завершено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time Setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Налаштування часу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time and Region setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Налаштування часу та місцезнаходження</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Configuration Finished</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Налаштування завершено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>AUTO-DHCP</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>AUTO-DHCP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Upgrade Partition</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Невірний розділ для оновлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No upgrade partition has been selected!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Не обрано розділ для оновлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The system will be installed with the following options:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Систему буде встановлено з наступними налаштуваннями:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a system restore from:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Відбувається відновлення системи з:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a system upgrade of PC-BSD on:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Відбувається оновлення системи PC-BSD на:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a system upgrade of FreeBSD on:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Відбувається оновлення системи FreeBSD на:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a fresh install of PC-BSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Відбувається встановлення PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Performing a fresh install of FreeBSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Відбуважться встановлення FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing From:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Встановлення з:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DVD/USB</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>DVD/USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Installer</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Програма встановлення PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The install failed with error:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Встановлення завершилося помилкою: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reboot the system now?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Перезавантажити комп&apos;ютер зараз?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Finish</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Завершити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start the installation now?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Почати встановлення?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Ви певні що хочете перервати встановлення?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SysInstaller</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">SysInstaller</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(229, 229, 229);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">background-color: rgb(229, 229, 229);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(229, 229, 229, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(229, 229, 229, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(229, 229, 229, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(229, 229, 229, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 200), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
@@ -234,35 +185,35 @@
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(69, 151, 178, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
 color: rgb(79, 79, 79);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 200), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:1, y1:1, x2:0.255, y2:0, stop:0 rgba(9, 91, 118, 230), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(69, 151, 178, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(229, 229, 229, 255));
+color: rgb(79, 79, 79);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(255, 255, 255);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">background-color: rgb(255, 255, 255);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Language Selection</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Вибір мови</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(250, 250, 250);
 color: rgb(79, 79, 79);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">background-color: rgb(250, 250, 250);
+color: rgb(79, 79, 79);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>color: rgb(116, 160, 180);
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">color: rgb(116, 160, 180);
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Welcome</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Ласкаво просимо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@@ -270,618 +221,509 @@
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Welcome to PC-BSD! PC-BSD has been designed with the &quot;casual&quot; computer user in mind. Installing the system is simply a matter of a few clicks and a few minutes for the installation process to finish. Hardware such as video, sound, network and other devices will be auto-detected and available at the first system startup. Home users will immediately feel comfortable using PC-BSD&apos;s desktop interface with the popular KDE desktop manager included. Select your language and click next to begin the installation process.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ласкаво просимо до PC-BSD! PC-BSD було створено з думкою про звичайних користувачів комп&apos;ютера. Встановлення системи надзвичайно просте і вимагає лише декілька кліків мишкою та займає декілька хвилин власне на встановлення. Обладнання, таке як відео карта, звук, мережний адаптер та ін., буде автоматично знайдено та готове до використання при першому ж завантаженні системи. Домашні користувачі почуватимуться комфортно, використовуючи графічний інтерфейс PC-BSD, в яко
 сті якого використовується популярне оточення KDE. Оберіть мову та клацніть &apos;далі&apos; для початку встановлення. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard Model</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Модель клавіатури</translation>
     </message>
     <message>
         <source>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
 selection-color: rgb(255, 255, 255);
 background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
+selection-color: rgb(255, 255, 255);
+background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0.7, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Preferred Layout</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Preferred Variant</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Варіант</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));
 color: rgb(116, 160, 180);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(217, 230, 235, 230), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));
+color: rgb(116, 160, 180);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">( Ви можете друкувати у полі нижче щоб протестувати налаштування )</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use Default</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Install</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Upgrade</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Оновлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Відновлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tip: PC-BSD is designed for the desktop, while FreeBSD makes a great choice for servers</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Підказка: PC-BSD створена для настільних комп&apos;ютерів в той час як FreeBSD є чудовим вибором для серверів  </translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FreeBSD</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Тип системи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available Partitions</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Наявні розділи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Life Preserver Restore</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Відновлення Life Preserver</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hostname</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Ім&apos;я комп&apos;ютера</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Ім&apos;я користувача</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Port</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Порт</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Source</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Джерело встановлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DVD / USB</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>DVD / USB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network / Internet</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Мережа / Internet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Inferface</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Мережний інтерфейс</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP Address</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>IP адреса</translation>
     </message>
     <message>
         <source>000.000.000.000; </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>000.000.000.000; </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netmask</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Маска мережі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nameserver (DNS)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Сервер імен (DNS)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Gateway</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Шлюз</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: rgb(250, 250, 250);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: rgb(250, 250, 250);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>/dev/ad0 -- 400GB | Seagate ST340015A 3.01 | ATA/ID Device</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>/dev/ad0 -- 400GB | Seagate ST340015A 3.01 | ATA/ID Device</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto Partition</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Автоматичне розбивання на розділи</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Customize Disk Setup (Advanced)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Ручне налаштування диску (Професійне)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use Entire Disk</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Використовувати увесь диск</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto Setup</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Автоматичне налаштування</translation>
     </message>
     <message>
         <source>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
 selection-color: rgb(255, 255, 255);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>selection-background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:1, x2:0.5, y2:0, stop:0 rgba(86, 130, 150, 255), stop:1 rgba(199, 199, 199, 255));
+selection-color: rgb(255, 255, 255);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ID</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>ID</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Slice</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Слайс</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Монтування</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Розмір</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Тип</translation>
     </message>
     <message>
         <source>color: rgb(190, 0, 0);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>color: rgb(190, 0, 0);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install PC-BSD bootloader</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Встановити завантажувач PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto-login User (The first user listed will be logged on automatically)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Користувач із спрощеним входом (Перший доданий користувач входитиме автоматично)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Administrator Password (root)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Пароль Адміністратора (root)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Пароль:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Verify password:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Перевірка пароля:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add User</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Додати користувача</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Ім&apos;я користувача</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Full name:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Повне ім&apos;я:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Shell:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Оболонка:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Застосувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Додати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User Accounts</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Рахунки користувачів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Видалити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>color: rgb(167, 0, 0);</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">color: rgb(167, 0, 0);</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Time and Date Settings</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Налаштування дати та часу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local TimeZone</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Часовий пояс</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Automatic syncronization with internet Time Servers (NTP)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Автоматично синхронізувати з часовими серверами інтернет (NTP)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available Components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Наявні компоненти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected Components</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Обрані компоненти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Summary</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Підсумки встановлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please check the summary above, and click &apos;back&apos; to make any corrections.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Будьласка перевірте підсумки та клацніть &apos;назад&apos; для того щоб внести зміни в разі необхідності.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Наразі система зараз встановлюється. Цей процес займе деякий час, що залежить від обраних опцій та швидкодії комп&apos;ютера. Дочекайтеся повідомлення про завершення.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installation Complete</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Встановлення завершено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The installation is now complete! You may now remove any boot media, and reboot the system to finish.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Встановлення завершено! Тепер ви можете витягти змінні носії з яких можливе завантаження та перезавантажити комп&apos;ютер.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0.2, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0.2, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(116, 160, 180, 255), stop:1 rgba(255, 255, 255, 255));</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Abort</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Скасувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Далі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected Components:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Обрані компоненти:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PC-BSD Installer Error</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Помилка при встановленні PC-BSD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This install requires a disk/slice with at least</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Це встановлення вимагає на диску / слайсі принаймні </translation>
     </message>
     <message>
         <source>of disk space.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">дискового простору.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing &apos;/&apos; file-system, please add a file-system for mount-point &apos;/&apos; to continue.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Не вказано кореневойї файлової системи. Будьласка додайте файлову систему з монтуванням у &apos;/&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing SWAP file-system, please add a SWAP file-system to continue.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Не вказано файлової системи для підкачки. Будьласка додайте файлову систему SWAP.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>file-system is below the required minimum:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">файлова система нижче необхідного мінімума:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Диск буде налаштовано в наступій конфігурації:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Диск:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirroring:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Віддзеркалювання:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Partition:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Розділ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FileSystem:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Файлова система:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Розмір:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Монтування:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Root passwords do not match!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Паролі root не співпадають!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: User passwords do not match!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Паролі користувача не співпадають!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Username may contain only letters and numbers!</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Ім&apos;я користувача має складатися лише з букв та чифр!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: The username</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Помилка: Ім&apos;я користувача </translation>
     </message>
     <message>
         <source>is reserved.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">зарезервовано системою.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You must setup at least one username to continue. </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Ви маєте додати принаймні одного користувача.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Root password must be set to continue. </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Помилка: Пароль адміністратора (root) має бути встановлено.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The following users will be created:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Будуть рахунки для наступних користувачів:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Date &amp; Time</source>
+        <translation type="unfinished">Дата та час</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use Default</source>
+        <translation type="unfinished">Використовувати типове</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preferred Layout</source>
+        <translation type="unfinished">Розкладка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Install</source>
+        <translation type="unfinished">Встановлення</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogFileSystem</name>
     <message>
         <source>Error: Invalid Mount Point.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Помилка: Невірна точнка монтування.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: A partition with this mount-point already exists.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Помилка: Розділ з цією точкою монтування вже існує.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: This partition already has a valid swap.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Помилка: Цей розділ вже має swap.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: No more available partitions for this disk/slice.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Помилка: Не лишилося наявних розділів на цьому диску/слайсі.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error: Drive cannot mirror itself.</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Помилка: Пристрій не може віддзеркалювати сам мебе.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File System</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Файлова система</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk / Slice</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Диск / Слайс</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Тип</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mount Point:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Точка монтування:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Розмір:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Мб</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable Encryption</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Увімкнути шифрування</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disk to Mirror</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Диск для віддзеркалювання</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mirror Method</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Метод віддзеркалювання</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Відмінити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>&amp;Зберегти</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>dialogSelectNetServer</name>
     <message>
         <source>Enabling Networking... Please Wait...</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Запуск мережі... Будьласка зачекайте...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Selected backup:</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Обрана резервна копія:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Installation Source</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Оберіть джерело встановлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install from Internet </source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Встановлення з Internet </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install from specified server</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Встановлення з обраного сервера</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Local Network Install</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Встановлення з локальної мережі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the server name</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Вкажіть ім&apos;я серверу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FTP</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>FTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>HTTP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter the directory path</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation type="unfinished">Вкажіть шлях до каталогу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Обрати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">
-            </translation>
+        <translation>Відмінити</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>



More information about the Commits mailing list